<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Zut! Lebanon Is Dropping French For English</title>
	<atom:link href="http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/</link>
	<description>Blogging Lebanon since 2005</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 16:47:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-183547</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 08:51:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-183547</guid>
		<description>You think that French&#039;s status is going downhill?

It is not that it is going down hill. It just that France has no more colonies or slaves in Lebanon,Syria,Vietnam,Carribbean.

The countries of Lebanon and Syria were whipped into shape by the French and made inferior through colonialmism. Even after the outright abuse and disrespect the Lebanese have received historically , I still find it baffling that the Lebanese are so eager to keep French alive. I mean when was the last time you saw France even encouraging people to learn languages like Arabic?  The French were in Lebanon for a mere 25 years, not long enough to implement a complete culture change. One shouldn&#039;t put so much value on the people who were once their masters.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You think that French&#8217;s status is going downhill?</p>
<p>It is not that it is going down hill. It just that France has no more colonies or slaves in Lebanon,Syria,Vietnam,Carribbean.</p>
<p>The countries of Lebanon and Syria were whipped into shape by the French and made inferior through colonialmism. Even after the outright abuse and disrespect the Lebanese have received historically , I still find it baffling that the Lebanese are so eager to keep French alive. I mean when was the last time you saw France even encouraging people to learn languages like Arabic?  The French were in Lebanon for a mere 25 years, not long enough to implement a complete culture change. One shouldn&#8217;t put so much value on the people who were once their masters.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sarah</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-127082</link>
		<dc:creator>Sarah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Sep 2008 15:13:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-127082</guid>
		<description>Hello Everyone
Just want to ask where they are giving french courses or teaching french in beirut other then the CCF?
plz let reply</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Everyone<br />
Just want to ask where they are giving french courses or teaching french in beirut other then the CCF?<br />
plz let reply</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Richard De Jacmel</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-99891</link>
		<dc:creator>Richard De Jacmel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 12:43:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-99891</guid>
		<description>I am from Haiti. My wife is Lebanese. In Haiti our mother tongue is creole. The language we learned in school is French. In today&#039;s world the language of business is English. In Haiti 5% of our population are french speaking arabs (Mostly lebanese and Syrians). I just think it would better for my country to switch to English too. USA is only 1 hour by plane for 150 dollars rountrip. lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am from Haiti. My wife is Lebanese. In Haiti our mother tongue is creole. The language we learned in school is French. In today&#8217;s world the language of business is English. In Haiti 5% of our population are french speaking arabs (Mostly lebanese and Syrians). I just think it would better for my country to switch to English too. USA is only 1 hour by plane for 150 dollars rountrip. lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Is The French Language More Peaceful Than English? &#124; The Beirut Spring, a Lebanese Blog</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-59069</link>
		<dc:creator>Is The French Language More Peaceful Than English? &#124; The Beirut Spring, a Lebanese Blog</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 13:08:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-59069</guid>
		<description>[...] I do love French, but I think that&#8217;s one lame argument to promote a dying language [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I do love French, but I think that&#8217;s one lame argument to promote a dying language [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: frenchy</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20687</link>
		<dc:creator>frenchy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 11:08:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20687</guid>
		<description>Hello jester.

It is not that i ll stop, i ll go on.

But sometimes we are feeling to be useless to repeat the same things.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello jester.</p>
<p>It is not that i ll stop, i ll go on.</p>
<p>But sometimes we are feeling to be useless to repeat the same things.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Don Cox</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20644</link>
		<dc:creator>Don Cox</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 18:05:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20644</guid>
		<description>&quot;English is a more practical language than French and Arabic. However, it is not the languange of the heart;&quot;

English is certainly practical, but it is also the language of the heart. If the English can be proud of anything, it is their poetry and literature.

But French is a beautiful language and it would be best if possible to know both. Perhaps it is not as practical as English, but the French too can be proud of their poetry and literature. And they had better painters.

I don&#039;t know any Arabic but I wish I did.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;English is a more practical language than French and Arabic. However, it is not the languange of the heart;&#8221;</p>
<p>English is certainly practical, but it is also the language of the heart. If the English can be proud of anything, it is their poetry and literature.</p>
<p>But French is a beautiful language and it would be best if possible to know both. Perhaps it is not as practical as English, but the French too can be proud of their poetry and literature. And they had better painters.</p>
<p>I don&#8217;t know any Arabic but I wish I did.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kheireddine</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20619</link>
		<dc:creator>kheireddine</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 05:49:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20619</guid>
		<description>Welcome back, LNH, I missed you, I really did. We might disagree and we might not change our minds, however it is good to talk as everything we are discussing today was somewhat taboo in the past...as long as we are civil to each other. 

cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome back, LNH, I missed you, I really did. We might disagree and we might not change our minds, however it is good to talk as everything we are discussing today was somewhat taboo in the past&#8230;as long as we are civil to each other. </p>
<p>cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Louis-Noel Harfouche</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20612</link>
		<dc:creator>Louis-Noel Harfouche</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 01:15:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20612</guid>
		<description>As usual, an innocuous post, dealing with the ostensibly innocent issue of language choice in Lebanon, generates a jaundiced debate around Lebanon&#039;s identity. 

I am shocked (but perhaps shouldn&#039;t be surprised) by my old buddy Kheir&#039;s adamant refusal of some balance of perspective.  But I am also heartened by the depth and discernment of some of the commentators defending Lebanon&#039;s distinctness.

Mustapha, perhaps you&#039;ll care to know that after a short visit to Lebanon this past summer, I had decided to zone out on Lebanon and on blogging.  Your always provocative commentary and sourcing have perhaps tempered that decision; at least for the time being...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As usual, an innocuous post, dealing with the ostensibly innocent issue of language choice in Lebanon, generates a jaundiced debate around Lebanon&#8217;s identity. </p>
<p>I am shocked (but perhaps shouldn&#8217;t be surprised) by my old buddy Kheir&#8217;s adamant refusal of some balance of perspective.  But I am also heartened by the depth and discernment of some of the commentators defending Lebanon&#8217;s distinctness.</p>
<p>Mustapha, perhaps you&#8217;ll care to know that after a short visit to Lebanon this past summer, I had decided to zone out on Lebanon and on blogging.  Your always provocative commentary and sourcing have perhaps tempered that decision; at least for the time being&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jester</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20570</link>
		<dc:creator>Jester</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 13:01:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20570</guid>
		<description>How Sad!!

I refuse to acknowledge that speaking english in Lebanon is a sign of status. Au Contraire!
Beyrouth&#039;s social elite have always spoken in French, and regardless of the American media, I doubt very much how the Lebanese perceive english.

As a blogger myself, I do write in English, and ashamed of it. 
Mustapha I fully agree with you!! I refuse to let my Children have a broken english accent when they speak french.

Frenchy, you set the example for Lebanese bloggers. Please do not stop, we loose sort of half of ourselves and &quot;part&quot; of Lebanon&#039;s identity.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How Sad!!</p>
<p>I refuse to acknowledge that speaking english in Lebanon is a sign of status. Au Contraire!<br />
Beyrouth&#8217;s social elite have always spoken in French, and regardless of the American media, I doubt very much how the Lebanese perceive english.</p>
<p>As a blogger myself, I do write in English, and ashamed of it.<br />
Mustapha I fully agree with you!! I refuse to let my Children have a broken english accent when they speak french.</p>
<p>Frenchy, you set the example for Lebanese bloggers. Please do not stop, we loose sort of half of ourselves and &#8220;part&#8221; of Lebanon&#8217;s identity.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: frenchy</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20557</link>
		<dc:creator>frenchy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 09:32:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20557</guid>
		<description>Hello Moustafa

sorry for the delay in commenting back ;)
i was a little bit out from blogging lately.

It is true that french is having a huge retreat in term of audience. However, I believe that this decrease is compensated by the quality of the readers and of the few blogs Kheireddine gave as links.

This decrease is not only concerning the blogs but as well the governemental&#039;s websites.
We look to Egypt that is belonging as well to the francophonie organisation. They have governemental versions web sites in french. This is not the case in lebanon and when it is the case like for the tourism ministry, it is really a shame with all the mistake they do when they write.

In the beginning of my blog, I was both using english and french. However, I choosed to continue in french only as I was feeling with my english university education to loose my french. I was trying then to make an english version of frencheagle, but i cancelled it as I did not find the time and moreover, the pleasure to write. french has a sort of poetry we do not find in another langage.

Now I ll write something on my blog, it is time to go on after on week of interruption:) 

Best regards and see you on the blogsphere :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Moustafa</p>
<p>sorry for the delay in commenting back ;)<br />
i was a little bit out from blogging lately.</p>
<p>It is true that french is having a huge retreat in term of audience. However, I believe that this decrease is compensated by the quality of the readers and of the few blogs Kheireddine gave as links.</p>
<p>This decrease is not only concerning the blogs but as well the governemental&#8217;s websites.<br />
We look to Egypt that is belonging as well to the francophonie organisation. They have governemental versions web sites in french. This is not the case in lebanon and when it is the case like for the tourism ministry, it is really a shame with all the mistake they do when they write.</p>
<p>In the beginning of my blog, I was both using english and french. However, I choosed to continue in french only as I was feeling with my english university education to loose my french. I was trying then to make an english version of frencheagle, but i cancelled it as I did not find the time and moreover, the pleasure to write. french has a sort of poetry we do not find in another langage.</p>
<p>Now I ll write something on my blog, it is time to go on after on week of interruption:) </p>
<p>Best regards and see you on the blogsphere :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: CandyShopGirl</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20554</link>
		<dc:creator>CandyShopGirl</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 08:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20554</guid>
		<description>Hola! 
 
What do you think about Tokio Hotel? &gt;:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola! </p>
<p>What do you think about Tokio Hotel? &gt;:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lalebanessa</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20553</link>
		<dc:creator>Lalebanessa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 07:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20553</guid>
		<description>mustapha, 
Tintin is published in English and Arabic too, so don&#039;t worry about your children missing out :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mustapha,<br />
Tintin is published in English and Arabic too, so don&#8217;t worry about your children missing out :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: beirutspring</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20552</link>
		<dc:creator>beirutspring</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 07:35:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20552</guid>
		<description>Riemer:

Shoelaces in Arabic:
In the North we say: &quot;Shuwwayytaat&quot;
In the rest of Lebanon: &quot;Shreet Sibbaat&quot;

I hope that was useful ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Riemer:</p>
<p>Shoelaces in Arabic:<br />
In the North we say: &#8220;Shuwwayytaat&#8221;<br />
In the rest of Lebanon: &#8220;Shreet Sibbaat&#8221;</p>
<p>I hope that was useful ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kheireddine</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20551</link>
		<dc:creator>kheireddine</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 06:32:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20551</guid>
		<description>Riemer Brouwer, Muslim upper classes send their children to &#039;&#039;French&#039;&#039; schools because them, their parents and grand parents went to those schools. French education is not the monopoly of a certain community and I agree with you that we should not forget our mother tongue: Arabic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Riemer Brouwer, Muslim upper classes send their children to &#8221;French&#8221; schools because them, their parents and grand parents went to those schools. French education is not the monopoly of a certain community and I agree with you that we should not forget our mother tongue: Arabic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zane</title>
		<link>http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/comment-page-1/#comment-20550</link>
		<dc:creator>zane</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Oct 2007 06:16:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beirutspring.com/blog/2007/10/08/zut-lebanon-is-dropping-french-for-english/#comment-20550</guid>
		<description>You have to have done a couple of rounds of crystal meth and dropped quite a bit of acid to think linguists are apolitical!  lol tis realy funny.
it sound like you have done more than couple rounds your self  snake the jake :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have to have done a couple of rounds of crystal meth and dropped quite a bit of acid to think linguists are apolitical!  lol tis realy funny.<br />
it sound like you have done more than couple rounds your self  snake the jake :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
